त्रैलोक्येऽस्मिन्निरातंकौ चक्रतू राज्यमञ्जसा । तयोः सेना मुखे वीरास्त्रयस्त्रिंशत्प्रकीर्तिताः
trailokye'sminnirātaṃkau cakratū rājyamañjasā | tayoḥ senā mukhe vīrāstrayastriṃśatprakīrtitāḥ
ಈ ತ್ರಿಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅವರು ಭಯವಿಲ್ಲದೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ರಾಜ್ಯವಾಡಿದರು. ಅವರ ಸೇನೆಯ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿ ಮೂವತ್ತಮೂರು ವೀರರು ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದರು.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic vision of the asura rule across the three worlds, with an immense army; at the vanguard stand thirty-three famed champions, like a grim mirror of the ‘trayastriṃśat’ devas.
Worldly power can appear effortless, yet it remains unstable when it stands against dharma and the divine order.
Prabhāsakṣetra, presented as the sacred setting in which the wider cosmic narrative is recounted.
None is stated in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.