यश्च सर्वमिदं हन्याद्ब्राह्मणं चापि तत्समम् । सोऽग्निः सोऽर्को महातेजा विषं भवति कोपितः
yaśca sarvamidaṃ hanyādbrāhmaṇaṃ cāpi tatsamam | so'gniḥ so'rko mahātejā viṣaṃ bhavati kopitaḥ
ಯಾರು ಈ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಾಶಮಾಡಿ, ಹಾಗೆಯೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನನ್ನೂ ಹತ್ಯೆಮಾಡುವನೋ—ಅದು ಅದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ ಮಹಾಪಾತಕ—ಆ ಮಹಾತೇಜಸ್ಸು ಅಗ್ನಿ‑ಸೂರ್ಯನಂತೆ ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ ವಿಷವಾಗುತ್ತದೆ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A symbolic tableau: the sun and sacrificial fire blaze above; an offender’s act against a brahmana causes the same radiance to darken into a poisonous, smoky aura—tejas transmuting into viṣa.
Harming a Brāhmaṇa is portrayed as a catastrophic dharmic offense with toxic karmic fallout.
Prabhāsa-kṣetra; the māhātmya frames correct conduct as integral to benefiting from the tirtha.
No rite is prescribed; it is a prohibition and warning against violence and sacrilege.