एतदन्तरमासाद्य तीर्थानि सुरसुन्दरि । पातालादिकटाहांतं तानि तत्र वसंति वै
etadantaramāsādya tīrthāni surasundari | pātālādikaṭāhāṃtaṃ tāni tatra vasaṃti vai
ಹೇ ದೇವಸುಂದರಿ! ಈ ಮಧ್ಯಂತರ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿದ ಮೇಲೆ ತೀರ್ಥಗಳು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ—ಪಾತಾಳದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುವ ಕಡಾಯಿ-ಸದೃಶ ಅತಿಗಹನ ಅಂತ್ಯವರೆಗೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿ.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (intervening region filled with tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Surasundarī / Mahādevī (addressed)
Scene: A cross-section vision of Prabhāsa: on the surface, shrines and waterbodies; beneath, layered realms descending to a cauldron-like Pātāla, with luminous tīrtha-spirits residing throughout.
Tīrthas are living spiritual presences; their sanctity is said to pervade realms beyond ordinary sight.
The intervening sacred tract within Prabhāsa-kṣetra where multiple tīrthas are said to abide.
No explicit ritual is stated; the verse emphasizes the pervasive presence of tīrthas, supporting pilgrimage and bathing practices by implication.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.