स च जानन्मुनिः पत्नीं पात्रभूतामविश्वसन् । स्त्रीचरित्रविदंके तां विधाय स्वपिति द्विजः
sa ca jānanmuniḥ patnīṃ pātrabhūtāmaviśvasan | strīcaritravidaṃke tāṃ vidhāya svapiti dvijaḥ
ಆ ಮುನಿಯು ಪತ್ನಿ ಯೋಗ್ಯಳೇ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದರೂ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಂಬಲಿಲ್ಲ. ಸ್ತ್ರೀಸ್ವಭಾವವನ್ನು ಅರಿತ ಆ ದ್ವಿಜನು ಅವಳನ್ನು ತನ್ನ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ನಿದ್ರಿಸಿದನು.
Unspecified (narrative voice)
Scene: Night in a hermitage: the sage lies down with his wife resting upon his lap, signaling protective vigilance; the attendant remains at a respectful distance; lamp dim, atmosphere guarded yet calm.
The verse portrays worldly prudence and guarded trust within narrative context, setting up a moral episode about hidden intent and vigilance.
None is named in this verse.
None; it is descriptive narrative.