शिरसस्तस्य तालुक्यखंडमेतद्वृकोदर । योजनद्वादशायामं मृदु क्षिप्तं विचूर्णितम्
śirasastasya tālukyakhaṃḍametadvṛkodara | yojanadvādaśāyāmaṃ mṛdu kṣiptaṃ vicūrṇitam
“ಓ ವೃಕೋದರ, ಇದು ಅವನ ಶಿರಸ್ಸಿನ ತಾಲುವಿನ ಒಂದು ಖಂಡ—ಹನ್ನೆರಡು ಯೋಜನ ಉದ್ದ—ಮೃದುಗೊಂಡು ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದು ನುಚ್ಚುನೂರಾಗಿದೆ.”
Śrī Kṛṣṇa
Type: kund
Listener: Vṛkodara (Bhīma)
Scene: Kṛṣṇa points to the reduced expanse and explains it is a crushed, softened fragment of Kumbhakarṇa’s palate, twelve yojanas long; the scene juxtaposes calm divinity with unsettling mythic anatomy.
Purāṇic tradition sacralizes geography by reading cosmic history into physical forms.
A particular tīrtha-name is not specified in this verse; it explains a physical marvel tied to Kumbhakarṇa.
None.