जगुर्गंधर्वमुख्याश्च ननृतुश्चाप्सरोगणाः । विजयो बर्बरीकं च ततो वचनमब्रवीत्
jagurgaṃdharvamukhyāśca nanṛtuścāpsarogaṇāḥ | vijayo barbarīkaṃ ca tato vacanamabravīt
ಮುಖ್ಯ ಗಂಧರ್ವರು ಹಾಡಿದರು, ಅಪ್ಸರೆಯರ ಗುಂಪು ನೃತ್ಯಮಾಡಿತು. ಆಗ ವಿಜಯನು ಬರ್ಬರೀಕನಿಗೆ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದನು.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: In the sky-court, gandharva leaders sing with instruments while apsaras troupes dance; below/center, Vijaya turns to speak to Barbarīka.
Righteous accomplishment is celebrated by higher realms; divine arts (song and dance) symbolize cosmic approval of dharma.
No specific location is named in this verse.
None; it narrates celestial celebration and the beginning of a dialogue.