ततस्तृतीययामे च प्रतीच्या दिश आययौ । पर्वताभा महानादा पादैः कम्पयतीव भूः
tatastṛtīyayāme ca pratīcyā diśa āyayau | parvatābhā mahānādā pādaiḥ kampayatīva bhūḥ
ನಂತರ ರಾತ್ರಿಯ ತೃತೀಯ ಯಾಮದಲ್ಲಿ ಪಶ್ಚಿಮ ದಿಕ್ಕಿನಿಂದ ಪರ್ವತಸಮಾನ ರೂಪವಳೊಂದು ಬಂತು; ಮಹಾಗರ್ಜನೆ ಮಾಡುತ್ತಾ, ಪಾದಗಳಿಂದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಕಂಪಿಸುವಂತೆ ಕಾಣಿತು.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: In the third watch of night, from the west a colossal, mountain-like female figure advances, roaring; the ground seems to tremble under her steps.
The narrative underscores awe and vigilance: unseen forces may arise, yet dharma’s guardians remain prepared.
No specific tīrtha is named in this verse.
None in this verse.