क्रोधाल्लोभात्कारयंश्च स्वयमेव प्रदुष्यति । तस्मात्पापिषु दिव्यं स्यात्तत्रादौ प्रोच्यते धटे
krodhāllobhātkārayaṃśca svayameva praduṣyati | tasmātpāpiṣu divyaṃ syāttatrādau procyate dhaṭe
ಕ್ರೋಧ ಮತ್ತು ಲೋಭದಿಂದ ಕರ್ಮ ಮಾಡುವವನು ತನ್ನ ಕರ್ಮದಿಂದಲೇ ತಾನೇ ಕಲుషಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಪಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ದಿವ್ಯಪರೀಕ್ಷೆ ಇರಬೇಕು; ಇಲ್ಲಿ ಮೊದಲಾಗಿ ‘ಧಟ’ ಅಂದರೆ ತೂಲಾ-ದಿವ್ಯವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A judicial assembly prepares for a divine ordeal: a balance apparatus hinted in the background; the accused stands tense; the judge/king remains composed; personifications of Krodha and Lobha appear as shadowy figures behind the accused, indicating inner taint.
Inner vices (anger, greed) themselves pollute the doer; dharma demands accountability and tested truth in serious cases.
No tīrtha is mentioned; the focus is on dharma and judicial testing.
The verse introduces the divine ordeal called ‘dhaṭa’—a balance/scale-based test—used in judging sinners.