यः समाचरते विघ्नं तमाहुर्ब्रह्मगातकम् । पिशुनः सर्वलोकानां छिद्रान्वेषणतत्परः
yaḥ samācarate vighnaṃ tamāhurbrahmagātakam | piśunaḥ sarvalokānāṃ chidrānveṣaṇatatparaḥ
ಯಾರು ತಿಳಿದುಕೊಂಡೇ ವಿಘ್ನವನ್ನು ಆಚರಿಸುತ್ತಾನೋ ಅವನನ್ನು ಬ್ರಹ್ಮಗಾತಕನೆಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೆಯೇ ಚಾಡಿಕೋರನಾಗಿ ಎಲ್ಲರ ದೋಷ-ರಂಧ್ರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವುದರಲ್ಲಿ ಸದಾ ತತ್ಪರನಿರುವವನು ಸಹ ಅಂಥವನೇ.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa context
Scene: A person places a barrier on a path leading to a ritual site or blocks a petitioner; beside him, a whispering gossip points at others, scanning for flaws, while the community appears distressed.
Intentionally obstructing others and indulging in slanderous fault-finding are portrayed as destructive acts with severe karmic weight.
No tīrtha is mentioned; the teaching is ethical and social.
None; it is a condemnation of harmful conduct—obstruction and slander.