ध्रुवादूर्ध्वमसूर्यं चाप्यनक्षत्रमतारकम् । स्वतेजसा स्वशक्त्या चाधिष्ठितास्ते हि नित्यदा
dhruvādūrdhvamasūryaṃ cāpyanakṣatramatārakam | svatejasā svaśaktyā cādhiṣṭhitāste hi nityadā
ಧ್ರುವದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನೂ ಇಲ್ಲ, ನಕ್ಷತ್ರಗಳೂ ಇಲ್ಲ, ತಾರೆಯೂ ಇಲ್ಲ. ಆದರೂ ಆ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಸ್ವತೇಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ಸ್ವಶಕ್ತಿಯಿಂದಲೇ ನಿತ್ಯವೂ ಅಧಿಷ್ಠಿತವಾಗಿ ಧಾರಿತವಾಗಿವೆ।
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention
Tirtha: Ūrdhva-Dhruva region (trans-astral kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A silent, dark-yet-luminous expanse above Dhruva: no sun or stars, only a subtle radiance emanating from the realm itself; Dhruva below as a single anchor-point fading into transcendence.
Beyond visible lights lies a subtler order; the Purāṇa points to realities sustained by inner power, inviting contemplative insight.
No; this is a cosmological statement rather than a tīrtha-māhātmya passage.
None.