ह्रंदोदरं च दैत्येंद्रं निखर्वैर्दशभिर्वृतम् । तत्राकुर्वन्सुतुमुलं नादं वध्येषु शत्रुषु
hraṃdodaraṃ ca daityeṃdraṃ nikharvairdaśabhirvṛtam | tatrākurvansutumulaṃ nādaṃ vadhyeṣu śatruṣu
ಮತ್ತು ದೈತ್ಯೇಂದ್ರ ಹ್ರಂದೋದರನು, ಹತ್ತು ನಿಖರ್ವಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು, ಅಲ್ಲಿ ವಧ್ಯ ಶತ್ರುಗಳ ಮೇಲೆ ಅತ್ಯಂತ ಭೀಕರ ನಾದವನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Hraṃdodara, towering and fierce, surrounded by ten nikharvas of daityas, unleashes a thunderous roar; nearby enemies tremble, the air vibrating with doom.
The roar of ego and violence may appear overwhelming, yet it precedes the fall of those aligned with adharma.
None; the verse is part of the war narrative surrounding Skanda and Tāraka.
None.