येस्माभिस्तृणवद्दृष्टाः पश्य कालस्य चित्रताम् । तन्मे वाहय शीघ्रं त्वं रथमेनं सुरान्प्रति
yesmābhistṛṇavaddṛṣṭāḥ paśya kālasya citratām | tanme vāhaya śīghraṃ tvaṃ rathamenaṃ surānprati
ನಾವು ಒಮ್ಮೆ ಹುಲ್ಲಿನಂತೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ್ದವರೇ—ಕಾಲದ ವಿಚಿತ್ರ ತಿರುವನ್ನು ನೋಡು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನಿಗಾಗಿ ಈ ರಥವನ್ನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಓಡಿಸಿ, ನೇರವಾಗಿ ದೇವತೆಗಳ ಕಡೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯು.
Sūta (narrator); direct speech by Tāraka
Scene: A proud king in a war-chariot orders his sārathi to drive swiftly toward the devas, gesturing forward as banners stream; the sky feels tense, as if Time itself has turned the wheel.
Time overturns pride; humility and alertness are essential even for the powerful.
No holy site is referenced in this verse.
None.