फूल्कारैरुद्धतं वह्निं शमयामास तारकः । निरृतिंखड्गमादाय हत्वा तेन न्यपातयत्
phūlkārairuddhataṃ vahniṃ śamayāmāsa tārakaḥ | nirṛtiṃkhaḍgamādāya hatvā tena nyapātayat
ತನ್ನ ಫೂತ್ಕಾರಗಳಿಂದ ತಾರಕನು ಉಗ್ರವಾಗಿ ಹೊತ್ತಿದ್ದ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಶಮನಗೊಳಿಸಿದನು. ನಂತರ ನಿರೃತಿಯ ಖಡ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದರಿಂದಲೇ ಅವಳನ್ನು ಹೊಡೆದು ಭೂಮಿಗೆ ಬೀಳಿಸಿದನು।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Tāraka exhales violent blasts that snuff out Agni’s flames, smoke curling into a dark sky; then he seizes a sword and cuts down Nirṛti, casting the dark goddess/force to the ground as embers die around them.
Unchecked ego can even ‘extinguish’ sacred fire symbolically; hence inner discipline and divine grace are needed to restore sanctity.
None; the verse is part of the battle account.
None.