देवा वज्रधरं प्रोचुस्त्यज वज्रं शतक्रतो । उक्तो देवैस्तदा शक्रः स्कंदे वज्रवासृजत्
devā vajradharaṃ procustyaja vajraṃ śatakrato | ukto devaistadā śakraḥ skaṃde vajravāsṛjat
ದೇವರು ವಜ್ರಧಾರಿಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ—‘ಹೇ ಶತಕ್ರತೋ, ವಜ್ರವನ್ನು ಎಸೆ’ ಎಂದರು; ದೇವರ ಮಾತಿನಿಂದ ಶಕ್ರನು ಆಗ ಸ್ಕಂದನ ಮೇಲೆ ವಜ್ರವನ್ನು ಎಸೆದನು.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: The devas cluster around Indra, urging him; Indra raises and hurls the vajra—bright, angular, lightning-like—toward Skanda, splitting the smoky sky with a white-blue flash.
Even divine authority can be misdirected; dharma requires discernment beyond mere power and weaponry.
No tīrtha is mentioned here.
None.