गजवक्त्रं हि त्वां बाल मामिवोपहसिष्यति । तदागच्छ मया सार्धं या गतिर्मे तवापि सा
gajavaktraṃ hi tvāṃ bāla māmivopahasiṣyati | tadāgaccha mayā sārdhaṃ yā gatirme tavāpi sā
ಓ ಬಾಲಾ, ಗಜವಕ್ತ್ರನು ನನ್ನನ್ನು ಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿನ್ನನ್ನೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಹಾಸ್ಯಮಾಡುವನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನೊಡನೆ ಬಾ; ನನ್ನ ಗತಿ ಏದೋ ಅದೇ ನಿನಗೂ ಆಗಲಿ.
Devī (Pārvatī) (contextual reply within the narrative)
Scene: A motherly figure speaks to a child, warning that Gajavaktra will mock him; she urges him to come with her, implying a departure toward ascetic refuge.
Sharing the dharmic path with the righteous protects and uplifts; companionship in virtue overcomes obstacles and ridicule.
None explicitly; the emphasis is on the sacred journey connected to Devī’s tapas.
None; it is narrative guidance about accompanying Devī and accepting a shared spiritual course (gati).