वृषो धर्म इति प्रोक्तस्तमारूढस्ततो वृषी । सर्पाश्च दोषाः क्रोधाद्यास्तान्बिभर्ति जगन्मयः
vṛṣo dharma iti proktastamārūḍhastato vṛṣī | sarpāśca doṣāḥ krodhādyāstānbibharti jaganmayaḥ
‘ವೃಷಭವೇ ಧರ್ಮ’ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ; ಅದನ್ನು ಆರೂಢನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ‘ವೃಷೀ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ. ಸರ್ಪಗಳು ಕ್ರೋಧಾದಿ ದೋಷಗಳ ಸಂಕೇತ; ಜಗನ್ಮಯ ಪ್ರಭು ಅವನ್ನೂ ಧರಿಸುತ್ತಾನೆ.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration
Scene: Mahādeva seated or standing with Nandin (bull) as Dharma beneath/near him; serpents coil as ornaments (neck, arms, waist), visually suggesting controlled ‘faults’ held in mastery; cosmic aura indicating jaganmaya pervasion.
Dharma is the true vehicle; even inner poisons like anger can be mastered when placed under Śiva’s transforming power.
No specific location is mentioned; the focus is on symbolic meanings of Śiva’s mount and ornaments.
None; it is an interpretive statement about Dharma and inner purification.