ईश्वरं भुवनस्यास्य ये भजंते न त्र्यंबकम् । ततः संस्तूयमानः स सुरैः पद्मभुवादिभिः
īśvaraṃ bhuvanasyāsya ye bhajaṃte na tryaṃbakam | tataḥ saṃstūyamānaḥ sa suraiḥ padmabhuvādibhiḥ
ಈ ಭುವನದ ಈಶ್ವರನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡರೂ ತ್ರ್ಯಂಬಕನನ್ನು ಭಜಿಸದವರು ನಿಜವಾದ ಶರಣನ್ನು ಪಡೆಯರು. ಆಗ ಪದ್ಮಭೂ (ಬ್ರಹ್ಮ) ಮೊದಲಾದ ದೇವರುಗಳು ಅವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿದರು.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages
Scene: A celestial assembly: Brahmā (Padmabhū) at the forefront with other devas, hands folded, offering hymns toward Tryambaka’s presence.
True worship of the supreme Lord is inseparable from devotion to Tryambaka; the gods themselves affirm this through praise.
No site is specified; the verse is primarily theological (Śiva as Tryambaka).
Implicitly, stuti/stotra (hymnic praise) is upheld as a devotional act, though no formal vrata is described.