निर्धनश्च मुने कस्मात्सर्वेषां सर्वदः कुतः । इति दुर्घटवाक्यं ते मनो मोहयतीव मे
nirdhanaśca mune kasmātsarveṣāṃ sarvadaḥ kutaḥ | iti durghaṭavākyaṃ te mano mohayatīva me
ಓ ಮುನೇ! ಅವನು ‘ನಿರ್ಧನ’ ಹೇಗೆ, ಮತ್ತೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೊಡುವ ‘ಸರ್ವದ’ ಹೇಗೆ? ನಿನ್ನ ಈ ದುರ್ಘಟ ವಾಕ್ಯ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಮೋಹಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
Himālaya (Śailarāja), addressing the sage (likely Nārada in this episode)
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: A sage explains a paradox to a perplexed father; the sage’s simplicity contrasts with an aura of spiritual abundance, suggesting hidden greatness.
Divinity transcends worldly categories: Śiva may appear possessionless, yet he is the ultimate source of all gifts and grace.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is theological—explaining Śiva’s nature.
None is stated here; it is a doctrinal question within a dialogue.