अन्यत्कार्मुकादाय वेगवद्भारसाधनम् । शरांश्चाशीविषाकारांस्तैलधौताजिह्मगान्
anyatkārmukādāya vegavadbhārasādhanam | śarāṃścāśīviṣākārāṃstailadhautājihmagān
ನಂತರ ಅವನು ಮತ್ತೊಂದು ಧನುಸ್ಸನ್ನು ಹಿಡಿದನು—ವೇಗವಂತದು, ಭಾರವಾದ ತಾಣವನ್ನು ಸಹಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವುಳ್ಳದು. ಜೊತೆಗೆ ವಿಷಸರ್ಪಾಕಾರದ, ಎಣ್ಣೆಯಿಂದ ಮೆರುಗುಗೊಂಡ, ನೇರವಾಗಿ ಹಾರುವ ಬಾಣಗಳನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)
Scene: Jambha discards the shattered bow and swiftly lifts a heavier, powerful bow; he draws forth a quiver of serpent-like arrows—sleek, oil-polished, gleaming—suggesting lethal speed and poison-like dread.
Preparedness and adaptability—taking new means when the old is lost—are presented as qualities of determined action.
No holy site is mentioned in this verse.
None.