पिशाचो यत्र चाश्वानां खुरानेकत्र चाकरोत् । कर्णपूरेषु मोदंते पश्यंत्यन्याः सरोषतः
piśāco yatra cāśvānāṃ khurānekatra cākarot | karṇapūreṣu modaṃte paśyaṃtyanyāḥ saroṣataḥ
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪಿಶಾಚನು ಕುದುರೆಗಳ ಖುರಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಕಡೆ ಸೇರಿಸಿದನು. ಕೆಲವರು ಕರ್ಣಾಭರಣಗಳಲ್ಲಿ ಹರ್ಷಿಸಿದರು; ಇತರರು ಕೋಪದಿಂದ ನೋಡಿದರು.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A chaotic battlefield corner: a piśāca crouches, gathering severed horse-hooves into a heap; nearby, some beings admire or seize ear-ornaments (karnapūra), while others glare in anger, creating a split emotional chorus.
It depicts the inversion of values in a fallen setting—where gruesome spoils become objects of play—highlighting the need for dharmic discernment.
No tirtha is indicated in this verse.
None.