स्मरन्विलसितं मिथ्या सत्याभासमिदं जगत् । अविद्यामयमित्येवं ज्ञात्वा मूकत्वमास्थितः
smaranvilasitaṃ mithyā satyābhāsamidaṃ jagat | avidyāmayamityevaṃ jñātvā mūkatvamāsthitaḥ
ಪೂರ್ವಾನುಭವವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿ ನಾನು ತಿಳಿದೆನು—ಈ ಜಗತ್ತು ಕೇವಲ ಲೀಲೆ; ಮಿಥ್ಯ, ಸತ್ಯದ ಆಭಾಸಮಾತ್ರ, ಅವಿದ್ಯಾಮಯ. ಹೀಗೆ ತಿಳಿದು ನಾನು ಮೌನವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದೆನು।
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)
Scene: A jātismara youth sits motionless in contemplative silence, eyes half-closed, while the bustling world around appears like a theatrical play—figures blurred or mask-like—signifying satyābhāsa and avidyā.
Insight into the world’s illusory, ignorance-born nature fosters detachment and the discipline of silence (mouna).
No single tīrtha is named; the verse is a philosophical reflection arising within the Śaiva māhātmya narrative.
A discipline rather than a rite: adopting silence (mouna) as a spiritual practice rooted in discernment.