मन्नामोच्चारणपरान्मत्कथार्पितसुश्रुतीन् । मद्दत्तचित्तसद्वृत्तीन्दृष्ट्वा क्षेत्रनिवासिनः
mannāmoccāraṇaparānmatkathārpitasuśrutīn | maddattacittasadvṛttīndṛṣṭvā kṣetranivāsinaḥ
ಅವರನ್ನು—ನನ್ನ ನಾಮೋಚ್ಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ತತ್ಪರರು, ನನ್ನ ಕಥಾಶ್ರವಣಕ್ಕೆ ಅರ್ಪಿತ ಶ್ರದ್ಧೆಯುಳ್ಳವರು, ಮತ್ತು ನನಗೆ ಅರ್ಪಿತ ಚಿತ್ತ ಹಾಗೂ ಸದ್ವೃತ್ತಿಯುಳ್ಳವರು ಎಂದು ನೋಡಿ ಕ್ಷೇತ್ರನಿವಾಸಿಗಳು ಗಮನಿಸಿದರು।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (context leading to Kukkuṭamaṇḍapa/Muktimaṇḍapa)
Type: kshetra
Listener: Viṣṇu (explicitly addressed in nearby verse 48.86; dialogue likely continues)
Scene: Within the lanes/precinct of Kāśī, kṣetra-nivāsins observe devotees absorbed in Śiva’s name and stories, their demeanor gentle and disciplined, suggesting an unseen sanctifying presence.
True sanctity is marked by nāma-japa, devoted listening to dharmic kathā, and steady good conduct.
The Kāśī-kṣetra setting around Muktimaṇḍapa is implied as the arena where such bhakti is recognized.
Nāma-ucchāraṇa (japa/chanting) and kathā-śravaṇa (hearing sacred narratives) are highlighted.