सत्यं सत्यं पुनः सत्यं सत्यपूर्वं पुनःपुनः । न काशी सदृशी मुक्त्यै भूमिरन्या महीतले
satyaṃ satyaṃ punaḥ satyaṃ satyapūrvaṃ punaḥpunaḥ | na kāśī sadṛśī muktyai bhūmiranyā mahītale
ಸತ್ಯಂ, ಸತ್ಯಂ, ಪುನಃ ಸತ್ಯಂ—ಸತ್ಯವನ್ನೇ ಮುಂಚಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ: ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಿಗಾಗಿ ಕಾಶಿಯಂತ ಮತ್ತೊಂದು ಭೂಮಿ ಇಲ್ಲ.
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A sage or narrator raises a hand in oath while Kāśī appears as a mandala-like sacred city; the repeated ‘satyaṃ’ is visualized as concentric rings of light emanating from Viśveśvara over the earth-map, marking Kāśī as singular.
Kāśī is proclaimed as the unmatched mokṣa-kṣetra—no other place equals it for liberation.
Kāśī (Vārāṇasī).
None; the verse is a categorical praise (mahatmya) of Kāśī’s power to grant mokṣa.