देव्या सनाथं तं कृत्वा विमानं पार्षदा दिवि । अनुजग्मुर्महादेवीं दिव्यां तेजोविजृंभिणीम्
devyā sanāthaṃ taṃ kṛtvā vimānaṃ pārṣadā divi | anujagmurmahādevīṃ divyāṃ tejovijṛṃbhiṇīm
ದೇವಿಗಾಗಿ ಆ ವಿಮಾನವನ್ನು ಸನ್ನದ್ಧಗೊಳಿಸಿ, ದಿವಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ಪಾರ್ಷದರು ಮಹಾದೇವಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದರು—ಅವಳು ದಿವ್ಯಳಾಗಿ ತೇಜಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context commonly Skanda → Agastya)
Scene: A luminous Mahādevī in a celestial vimāna, her aura expanding like a sunburst; behind and around her, pāṛṣadas and gaṇas fly in formation through the sky, carrying banners, lamps, and offerings.
When the Divine Mother moves, her splendour naturally gathers attendants—divinity is self-manifesting and protective.
No specific tirtha is named; the verse is part of the Kāśī-khaṇḍa narrative setting.
None; it is narrative description.