दानानि राहुग्रस्तेर्के ददतां यत्फलं भवेत् । कुरुक्षेत्रे हि तत्काश्यामत्रैव स्याद्दशाधिकम्
dānāni rāhugrasterke dadatāṃ yatphalaṃ bhavet | kurukṣetre hi tatkāśyāmatraiva syāddaśādhikam
ರಾಹುಗ್ರಸ್ತ ಸೂರ್ಯನ (ಗ್ರಹಣಕಾಲದಲ್ಲಿ) ದಾನ ಮಾಡುವವರಿಗೆ ಯಾವ ಫಲ ದೊರಕುವುದೋ, ಅದೇ ಫಲ—ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿಯೂ—ಕಾಶಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ದಶಗುಣ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ।
Skanda
Tirtha: Avimukta (Kāśī) dāna-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer (traditional frame)
Scene: An eclipse sky (darkened sun with halo) above Kāśī ghāṭs; donors give alms to brāhmaṇas and the poor; a small side-scene shows Kurukṣetra as a distant plain, visually subordinated to Kāśī’s ghāṭ-temples.
Kāśī is presented as a multiplier of dharmic acts, surpassing even renowned merit-yielding times and places.
Kāśī is glorified as a supreme field of merit, compared to Kurukṣetra and eclipse-time giving.
Dāna (charitable giving), specifically referenced in the context of solar eclipse observances.