तत्रैव भार्गवे तीर्थे भृगुकेशव नामतः । काशीनिवासिनः पुंसो बिभर्मि च मनोरथैः
tatraiva bhārgave tīrthe bhṛgukeśava nāmataḥ | kāśīnivāsinaḥ puṃso bibharmi ca manorathaiḥ
ಅಲ್ಲಿಯೇ ಭಾರ್ಗವ-ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ನಾನು ‘ಭೃಗುಕೇಶವ’ ಎಂಬ ನಾಮದಿಂದಿರುವೆನು. ಕಾಶಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಪುರುಷನನ್ನು ಅವನ ಮನೋರಥಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿ ನಾನು ಪೋಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Bhārgava-tīrtha
Type: ghat
Listener: Pilgrims/devotees in the Kāśīkhaṇḍa narrative setting
Scene: At Bhārgava-tīrtha, Bhṛgukeśava appears as a sustaining protector; a Kashi householder family offers worship; their ‘manorathas’ are symbolized as blossoming lotuses or filled granaries.
Kāśī is portrayed as a grace-filled abode where divine worship supports household and spiritual aims, integrating dharma with legitimate aspirations.
Bhārgava-tīrtha, associated with Bhṛgu and the form Bhṛgukeśava.
Implicit worship/recourse to Bhṛgukeśava at Bhārgava-tīrtha for the support and fulfillment of manorathas.