दत्तं जप्तं हुतं स्नातं यत्किंचित्सदनुष्ठितम् । भानूपरागे श्राद्धादि तद्धेतुर्ब्रध्न संनिधे
dattaṃ japtaṃ hutaṃ snātaṃ yatkiṃcitsadanuṣṭhitam | bhānūparāge śrāddhādi taddheturbradhna saṃnidhe
ಸೂರ್ಯಗ್ರಹಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಮಾಡಿದ ದಾನ, ಜಪ, ಹೋಮ, ಸ್ನಾನ ಹಾಗೂ ಶ್ರಾದ್ಧಾದಿ—ಇವೆಲ್ಲವೂ ಬ್ರಧ್ನ (ಸೂರ್ಯ)ನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಫಲಪ್ರದವಾಗುತ್ತವೆ।
Skanda
Tirtha: Bhānūparāga-kāla (solar eclipse time) under Bradhna (Sūrya)
Type: kshetra
Scene: Eclipse-time ritual montage: a devotee chanting japa, another offering into homa-fire, families performing snāna and śrāddha-tarpaṇa; above them the eclipsed Sun labeled Bradhna, radiating a concentrated aura of presence.
When sacred time aligns with divine presence, every sincere and proper observance becomes a powerful cause of merit.
The verse glorifies the sacred time of solar eclipse under the Sun’s presence (Bradhna), rather than a single named tirtha.
During a solar eclipse: dāna (charity), japa (mantra-recitation), homa (oblations), snāna (bathing), and śrāddha and related rites.