पराशर उवाच । ततो ध्यानेन विश्वेशमालोक्य स मुनीश्वरः । सूत प्रोवाच तां पुण्यां लोपामुद्रामिदं वचः
parāśara uvāca | tato dhyānena viśveśamālokya sa munīśvaraḥ | sūta provāca tāṃ puṇyāṃ lopāmudrāmidaṃ vacaḥ
ಪರಾಶರನು ಹೇಳಿದರು—ಆಮೇಲೆ ಆ ಮುನೀಶ್ವರನು ಧ್ಯಾನಯೋಗದಿಂದ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರನನ್ನು ದರ್ಶಿಸಿ, ಹೇ ಸೂತ, ಪುಣ್ಯವತಿಯಾದ ಲೋಪಾಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಈ ವಚನಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದರು।
Parāśara
True counsel and dharma arise from inner vision—here symbolized by meditating on Viśveśa, the Lord of Kāśī.
Kāśī, centered on Viśveśa (Viśvanātha), the presiding Śiva of Avimukta.
No external rite is prescribed here; the emphasis is on dhyāna (meditation) upon Viśveśa.