त्वं जानासि महादेवि मम यत्तन्महद्व्रतम् । अभुक्तपूर्वमन्येन वस्तूपाश्नामि नेतरत्
tvaṃ jānāsi mahādevi mama yattanmahadvratam | abhuktapūrvamanyena vastūpāśnāmi netarat
ಓ ಮಹಾದೇವಿ! ನೀನು ತಿಳಿದಿರುವೆ—ಇದು ನನ್ನ ಮಹಾವ್ರತ: ಇನ್ನೊಬ್ಬನು ಮೊದಲು ಅನುಭವಿಸದ ವಸ್ತುವನ್ನೇ ನಾನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇನೆ; ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ।
Śiva (Devadeva)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva explains his ‘great vow’ to the Goddess: he partakes only of what has not been previously enjoyed by another, emphasizing ascetic purity and restraint.
The verse emphasizes vrata-dharma: even the Lord honors self-imposed discipline, showing the sanctity and power of vows.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the Kāśī-prāpti narrative context.
A vow-principle is stated: refraining from what has been previously enjoyed by another (abhukta-pūrvam).