कुंभयोनिरुवाच । अविमुक्तं महाक्षेत्रं परनिर्वाणकारणम् । क्षेत्राणां परमं क्षेत्रं मंगलानां च मंगलम्
kuṃbhayoniruvāca | avimuktaṃ mahākṣetraṃ paranirvāṇakāraṇam | kṣetrāṇāṃ paramaṃ kṣetraṃ maṃgalānāṃ ca maṃgalam
ಕುಂಭಯೋನಿ (ಅಗಸ್ತ್ಯ) ಹೇಳಿದರು— ‘ಅವಿಮುಕ್ತವು ಮಹಾಕ್ಷೇತ್ರ, ಪರಮ ನಿರ್ವಾಣ (ಮೋಕ್ಷ)ಕ್ಕೆ ಕಾರಣ; ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಪರಮ ಕ್ಷೇತ್ರ, ಮಂಗಳಗಳಲ್ಲಿ ಪರಮ ಮಂಗಳ।’
Kumbhayoni (Agastya)
Tirtha: Avimukta
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Sage Agastya (Kumbhayoni) speaks in a calm assembly, extolling Avimukta as the supreme kṣetra and cause of liberation; behind him, a symbolic panorama of Kāśī—Viśveśvara spire, Gaṅgā, and sacred lanes—glows like a mandala.
Kāśī (Avimukta) is proclaimed as a foremost liberating kṣetra—spiritual geography is presented as a direct support to mokṣa.
Avimukta—Kāśī, the never-abandoned sacred realm of Śiva.
No specific rite here; it is an opening praise establishing the liberating status of the kṣetra.