ते प्रवेशं प्रयच्छंति नान्येषां हि कदाचन । इत्यर्थे कथयिष्येऽहमितिहासं पुरातनम् । आश्चर्यकारिपरमं काशीभक्तिप्रवर्धनम्
te praveśaṃ prayacchaṃti nānyeṣāṃ hi kadācana | ityarthe kathayiṣye'hamitihāsaṃ purātanam | āścaryakāriparamaṃ kāśībhaktipravardhanam
ಅವರು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾರೆ; ಇತರರಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಲ್ಲ. ಈ ಅರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿಸಲು ನಾನು ಒಂದು ಪುರಾತನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹೇಳುವೆನು—ಅತ್ಯಾಶ್ಚರ್ಯಕರ, ಕಾಶೀಭಕ್ತಿಯನ್ನು ವೃದ್ಧಿಸುವುದು।
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A narrator prepares to unfold an ancient wondrous tale: a sage-like figure addressing attentive listeners, with Kāśī’s skyline—temple spires and the Gaṅgā—evoked in the background, suggesting that the story itself is a gateway to devotion.
True entry into the liberating kṣetra is not merely physical—it is governed by worthiness, guardianship, and grace that deepen bhakti.
Kāśī-kṣetra as a whole, presented as a place whose very stories intensify devotion.
None; the verse introduces an exemplary sacred narrative (itihāsa) as a devotional and instructive means.