शाकशंखवनैरम्यं चदनैरक्तचंदनैः । हरीतकीकर्णिकार धात्रीवनविभूषणम्
śākaśaṃkhavanairamyaṃ cadanairaktacaṃdanaiḥ | harītakīkarṇikāra dhātrīvanavibhūṣaṇam
ಶಾಕ ಮತ್ತು ಶಂಖ ವನಗಳಿಂದ ಅದು ರಮಣೀಯವಾಗಿದ್ದು, ಚಂದನ ಹಾಗೂ ರಕ್ತಚಂದನದಿಂದ ಸುಶೋಭಿತವಾಗಿತ್ತು. ಹರೀತಕೀ, ಕರ್ಣಿಕಾರ, ಧಾತ್ರೀ ವನಗಳು ಅದನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಲಂಕರಿಸಿ, ಶುಭಶೋಭೆಯ ಪಾವನ ಧಾಮದಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದವು.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (ārāma/vanam within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A fragrant Kāśī woodland: pale sandalwood trunks and red sandal hues; harītakī and dhātrī trees with small fruits; karṇikāra blossoms; the grove appears like a deity’s ornamented mantle.
The holiness of Kāśī is mirrored in its auspicious vegetation, suggesting that sacred space shapes and sanctifies the natural world.
Kāśī as a whole—its groves are celebrated as signs of divine presence.
None; the verse functions as māhātmya-style praise through landscape description.