नानारूपगुणैर्गीतं नारदप्रमुखैर्युतम् । गंधर्वैश्चाप्सरोभिश्च सेवितं तमुमापतिम् । तत्रस्थं च महादेवं प्रणिपत्याब्रवीत्सुतः
nānārūpaguṇairgītaṃ nāradapramukhairyutam | gaṃdharvaiścāpsarobhiśca sevitaṃ tamumāpatim | tatrasthaṃ ca mahādevaṃ praṇipatyābravītsutaḥ
ಉಮಾಪತಿಯನ್ನು ನಾನಾರೂಪಗುಣಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸ್ತೋತ್ರಗಳಿಂದ ಹಾಡಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು; ನಾರದಾದಿಗಳು ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದರು; ಗಂಧರ್ವರು ಮತ್ತು ಅಪ್ಸರಸರು ಸೇವಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಮಹಾದೇವನಿಗೆ ಪ್ರಣಾಮ ಮಾಡಿ ಪುತ್ರ (ಸ್ಕಂದ) ಮಾತನಾಡಿದನು.
Vyāsa (narration leading into Skanda’s speech)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Pārtha/Yudhiṣṭhira
Scene: A grand celestial court: Śiva with Umā implied as 'Umāpati', surrounded by Nārada with vīṇā, Gandharvas singing, Apsarases offering service; Skanda enters, bows deeply, and begins to speak—capturing the moment just after prostration.
Bhakti is shown through praise and service to Umāpati; humility (praṇipāta) precedes worthy speech and divine instruction.
No tīrtha is directly named; the verse continues the Kailāsa-centered divine court setting within the Dharmāraṇya narrative.
Implicit devotional acts: stuti (hymnic praise), sevā (service), and praṇāma (prostration).