ब्रह्मोवाच । नीलकंठ महादेव दुःखनाशाभयप्रद । शृणु त्वं दुःखमस्माकं भवतो यद्वदाम्यहम्
brahmovāca | nīlakaṃṭha mahādeva duḥkhanāśābhayaprada | śṛṇu tvaṃ duḥkhamasmākaṃ bhavato yadvadāmyaham
ಬ್ರಹ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—“ಹೇ ನೀಲಕಂಠ ಮಹಾದೇವ, ದುಃಖನಾಶಕ, ಅಭಯಪ್ರದ! ನಾನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳು—ಇದು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ದುಃಖ।”
Brahmā
Scene: Brahmā addresses Nīlakaṇṭha with folded hands; Shiva’s throat bears the blue mark; the devas stand behind Brahmā, seeking refuge.
Taking refuge in the Lord as the remover of grief and granter of fearlessness is a core Purāṇic dharma.
No specific tirtha is named in this verse; it functions as a reverent address within Dharmāraṇya’s sacred narrative.
None explicitly; the verse models śaraṇāgati (seeking refuge) through praise and truthful speech.