तान्भूमौ पतितान्सर्वान्नष्टसंज्ञा न्निरायुधान् । विगणय्य शवप्रायाननावधीद्धर्मशास्त्रवित्
tānbhūmau patitānsarvānnaṣṭasaṃjñā nnirāyudhān | vigaṇayya śavaprāyānanāvadhīddharmaśāstravit
ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದ, ಸಂಜ್ಞೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡ, ನಿರಾಯುಧರಾದ ಅವರನ್ನೆಲ್ಲ ಶವಪ್ರಾಯರೆಂದು ಎಣಿಸಿ, ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವಿದನು ಅವರನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ ಸಂಹರಿಸಲಿಲ್ಲ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: The hero stands poised with weapon but lowers it, looking upon unconscious, weaponless enemies strewn on the ground; his face shows stern compassion and adherence to dharma.
Even in war, dharma restrains violence: one should not attack the helpless, disarmed, or unconscious.
No sacred site is mentioned in this verse.
No ritual is prescribed; it conveys ethical conduct aligned with dharma-śāstra.