क्षीरोदां नर्मदां मत्वा अनन्तभुजगोपरि । लक्ष्म्या समन्वितः कृष्णो निलीनश्चोत्तरे तटे
kṣīrodāṃ narmadāṃ matvā anantabhujagopari | lakṣmyā samanvitaḥ kṛṣṇo nilīnaścottare taṭe
ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಕ್ಷೀರಸಾಗರವೆಂದು ಭಾವಿಸಿ, ಲಕ್ಷ್ಮೀಸಹಿತ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಅನಂತ ಶೇಷನಾಗನ ಮೇಲೆ ಶಯನಿಸಿ ಉತ್ತರ ತಟದಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತವಾಗಿ ನೆಲಸಿದನು।
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Skanda framework within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) – Uttara-taṭa
Type: ghat
Scene: On the quiet northern bank of the Narmadā, the river gleams like milk; Kṛṣṇa with Lakṣmī reclines upon Ananta-Śeṣa, partially concealed—divine repose amid riverine serenity.
A tīrtha becomes a living Vaikuṇṭha through divine presence; seeing the Narmadā as the Milk-Ocean elevates her as supremely purifying.
The northern bank of the Narmadā (Revā) is singled out, portrayed with Vaikuṇṭha imagery (Lakṣmī–Nārāyaṇa and Ananta).
No direct prescription; the verse implicitly encourages darśana and reverent pilgrimage to the Narmadā’s northern bank.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.