नवनाडीनिरोधेन काष्ठावत्यां गतेन च । तोषितः पशुभर्ता वै नारदेन युधिष्ठिर
navanāḍīnirodhena kāṣṭhāvatyāṃ gatena ca | toṣitaḥ paśubhartā vai nāradena yudhiṣṭhira
ಒಂಬತ್ತು ನಾಡಿಗಳ ನಿಯಂತ್ರಣದಿಂದಲೂ ಕಾಷ್ಠಾವತೀ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಪ್ರವೇಶದಿಂದಲೂ, ಹೇ ಯುಧಿಷ್ಠಿರ, ನಾರದರು ಪಶುಭರ್ತಾ—ಸರ್ವ ಜೀವಿಗಳ ಪಾಲಕನಾದ ಪ್ರಭುವನ್ನು—ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಿದರು.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Naradeśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Nārada in intense yogic austerity: breath restrained, body motionless like wood (kāṣṭhāvatī), while Paśubhṛt (Śiva as Lord of beings) is subtly shown as pleased—perhaps as a radiant liṅga or a faint divine form above the riverbank.
Inner discipline (yoga and restraint) is portrayed as a direct cause of divine grace and the sanctification of place.
The Revā riverbank setting is implied; this verse explains the yogic cause behind the tīrtha’s emergence.
A yogic discipline is referenced: nāḍī-nirodha (restraint of vital channels) and entering a deep stillness (Kāṣṭhāvatī).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.