Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

ततः स्वर्गाच्च्युतः सोऽपि जायते विमले कुले । धनाढ्यो व्याधिनिर्मुक्तो जीवेज्जन्मनिजन्मनि

tataḥ svargāccyutaḥ so'pi jāyate vimale kule | dhanāḍhyo vyādhinirmukto jīvejjanmanijanmani

ನಂತರ ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಚ್ಯುತನಾದರೂ ಅವನು ವಿಮಲವಾದ ಕುಲದಲ್ಲಿ ಜನ್ಮಿಸುತ್ತಾನೆ; ಧನಾಢ್ಯನಾಗಿ, ರೋಗಮುಕ್ತನಾಗಿ, ಜನ್ಮಜನ್ಮಾಂತರಗಳಲ್ಲಿ ಸುಖವಾಗಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಾನೆ.

ततःthen/thereafter
ततः:
Krama (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (thereafter/from that)
स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
च्युतःfallen (down)
च्युतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√च्यु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-अर्थक कण (also/even)
जायतेis born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विमलेin a pure
विमले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘कुले’ इत्यस्य विशेषणम्
कुलेfamily/lineage
कुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
धनाढ्यःwealthy
धनाढ्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन-आढ्य (प्रातिपदिक; धन + आढ्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेषणम्; तत्पुरुषः (‘धनेन आढ्यः’)
व्याधिनिर्मुक्तःfreed from disease
व्याधिनिर्मुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याधि-निर्मुक्त (प्रातिपदिक; व्याधि + निर्मुक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेषणम्; पञ्चमी-तत्पुरुषः (‘व्याधेः निर्मुक्तः’)
जीवेत्should live
जीवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जन्मनिin (each) birth
जन्मनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जन्मनिin birth (again)
जन्मनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्तिः (idiom: birth after birth)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Sūrya-tīrtha on Revā (Ravi-nirmita)

Type: ghat

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: Two-part karmic tableau: (1) the devotee honored in Sūrya-loka amid radiant solar light; (2) descent to earth and rebirth in a ‘vimala kula’—a prosperous household, healthy person, continuity across lives.

S
Svarga
P
Punya (implied)
V
Vyādhi (disease)

FAQs

Merit gained through tīrtha-dharma yields both heavenly reward and favorable rebirth conditions—health, wealth, and purity of lineage.

The same Sūrya-associated Revā/Narmadā tīrtha described in Adhyāya 70.

None directly; it states the karmic results of the previously mentioned snāna and śrāddha.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App