पुष्करान्ताश्च ये द्वीपा ये च सप्तमहार्णवाः । लोकालोकं महाशैलं सर्वं च पुरतः स्थितम्
puṣkarāntāśca ye dvīpā ye ca saptamahārṇavāḥ | lokālokaṃ mahāśailaṃ sarvaṃ ca purataḥ sthitam
ಅವನು ಪುಷ್ಕರಾಂತವರೆಗೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿದ ದ್ವೀಪಗಳನ್ನೂ, ಏಳು ಮಹಾರ್ಣವಗಳನ್ನೂ ಕಂಡನು; ಹಾಗೆಯೇ ಲೋಕಾಲೋಕ ಮಹಾಶೈಲವನ್ನು—ಎಲ್ಲವೂ ಅವನ ಮುಂದೆಯೇ ಸ್ಥಿತವಾಗಿತ್ತು।
Unknown (contextual narrator in Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Puṣkara (as cosmographic marker; also terrestrial Pushkar tīrtha by name)
Type: kshetra
Scene: Before the Lord stands a grand cosmic tableau: concentric continents up to Puṣkara, seven encircling oceans of different hues, and the colossal Lokāloka mountain like a ring-wall at the edge of light.
The Purāṇic cosmos is envisioned as sacred and structured; contemplating it cultivates humility and devotion to the Lord who upholds it.
Puṣkara is referenced as a cosmographic limit; no specific Revā tīrtha is praised in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.