श्रोत्रिये कुलसम्पन्ने शुचिष्मति जितेन्द्रिये । श्रुताध्ययनसम्पन्ने दम्भहीने क्रियान्विते । त्रयोदशाहःस्वेकैकं त्रयोदशगुणं भवेत्
śrotriye kulasampanne śuciṣmati jitendriye | śrutādhyayanasampanne dambhahīne kriyānvite | trayodaśāhaḥsvekaikaṃ trayodaśaguṇaṃ bhavet
ಕುಲಸಂಪನ್ನ, ಶುದ್ಧ, ಜಿತೇಂದ್ರಿಯ, ಶ್ರುತಿ-ಅಧ್ಯಯನಸಂಪನ್ನ, ದಂಭರಹಿತ ಮತ್ತು ಸತ್ಕ್ರಿಯಾನ್ವಿತನಾದ ಶ್ರೋತ್ರಿಯನಿಗೆ—ತ್ರಯೋದಶಾಹ ವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ನೀಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದಾನವೂ ಫಲದಲ್ಲಿ ಹದಿಮೂರು ಪಟ್ಟು ಆಗುತ್ತದೆ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A dignified śrotriya brāhmaṇa—clean, restrained, holding scripture—receives a modest daily gift; a calendar-like motif or thirteen lamps suggests the thirteen-day rite and the ‘thirteenfold’ fruit.
Charity bears maximum fruit when offered to genuinely qualified, disciplined, and sincere recipients.
The instruction belongs to the Śūlabheda tīrtha-māhātmya context, explaining how dāna there becomes especially fruitful.
During a thirteen-day observance, each gift given to a qualified śrotriya is said to yield thirteenfold merit.