नाथस्याज्ञां पुरस्कृत्य गृहीत्वा नारदं करे । प्रविश्याकथयद्देव्यै नारदोऽयं समागतः
nāthasyājñāṃ puraskṛtya gṛhītvā nāradaṃ kare | praviśyākathayaddevyai nārado'yaṃ samāgataḥ
ಸ್ವಾಮಿಯ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮುಂದಿಟ್ಟು ಕಂಚುಕಿಯು ನಾರದನ ಕೈ ಹಿಡಿದು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ದೇವಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು— ‘ಇವರು ನಾರದರು; ಆಗಮಿಸಿದ್ದಾರೆ’.
Narrator (third-person); the action is performed by the kañcukin
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: The chamberlain, honoring the king’s command, takes Nārada by the hand and leads him into the inner quarters, announcing his arrival to the queen.
Honouring rightful command and properly receiving a sage are presented as dharmic conduct.
No single tīrtha is praised in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa’s narrative frame.
None; the verse describes formal introduction and entry, setting up the forthcoming dharma discourse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.