नर्मदा सर्वदा सेव्या बहुनोक्तेन किं नृप । यदीच्छेन्न पुनर्द्रष्टुं घोरं संसारसागरम्
narmadā sarvadā sevyā bahunoktena kiṃ nṛpa | yadīcchenna punardraṣṭuṃ ghoraṃ saṃsārasāgaram
ಹೇ ನೃಪ! ನರ್ಮದೆಯನ್ನು ಸದಾ ಸೇವಿಸಿ ಆರಾಧಿಸಬೇಕು; ಬಹಳ ಮಾತುಗಳೇಕೆ? ಯಾರು ಮತ್ತೆ ಭಯಂಕರ ಸಂಸಾರಸಾಗರವನ್ನು ನೋಡಬಾರದೆಂದು ಬಯಸುತ್ತಾರೋ.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Narmadā (Revā)
Type: river
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king listens as a sage points to the flowing Narmadā; the river appears as a compassionate goddess offering liberation, while the ‘ocean of saṃsāra’ is depicted as a dark, stormy expanse receding behind the devotee.
Consistent devotion to Narmadā is upheld as a liberation-oriented discipline that cuts the cycle of rebirth.
Narmadā (Revā) herself as the supreme moving tīrtha of the Revā Khaṇḍa.
Sevā (reverential service) to Narmadā—regular worship, pilgrimage, and honoring her waters (implied).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.