युधिष्ठिर उवाच । आदित्यस्य सुतौ तात नासत्यौ येन हेतुना । संजातौ श्रोतुमिच्छामि निर्णयं परमं द्विज
yudhiṣṭhira uvāca | ādityasya sutau tāta nāsatyau yena hetunā | saṃjātau śrotumicchāmi nirṇayaṃ paramaṃ dvija
ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಹೇಳಿದರು—ಪೂಜ್ಯರೇ, ಯಾವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಾಸತ್ಯರು ಆದಿತ್ಯನ ಪುತ್ರರಾದರು? ಹೇ ದ್ವಿಜ, ಇದರ ಪರಮ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಕೇಳಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ।
Yudhiṣṭhira
Listener: Mārkaṇḍeya
Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions the aged sage Mārkaṇḍeya; a riverbank hermitage or forest āśrama ambience suggests the Purāṇic teaching setting.
Dharma is pursued through sincere inquiry—asking learned sages for a clear, authoritative account.
The broader setting is the Āśvina Tīrtha narrative in Revā Khaṇḍa, though this verse is a genealogical question.
None; it is a question initiating the explanatory narrative.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.