भस्मीभूतांस्तु तान्दृष्ट्वा कपिलो मुनिसत्तमः । जगाम परमं शोकं चिन्त्यमानोऽथ किल्बिषम्
bhasmībhūtāṃstu tāndṛṣṭvā kapilo munisattamaḥ | jagāma paramaṃ śokaṃ cintyamāno'tha kilbiṣam
ಅವರನ್ನು ಭಸ್ಮೀಭೂತರಾಗಿ ಕಂಡು, ಮುನಿಶ್ರೇಷ್ಠ ಕಪಿಲನು ಅತ್ಯಂತ ಶೋಕಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿ, ಆಗ ಸಂಭವಿಸಿದ ದೋಷವನ್ನು ಚಿಂತಿಸಲಾರಂಭಿಸಿದನು.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kapilāśrama / Sagara-putra-bhasma-sthāna (implied)
Type: kshetra
Listener: a king (rājendra)
Scene: A quiet aftermath: grey ash heaps where warriors stood; Kapila rises or looks upon them with softened eyes, hands lowered in sorrow, the fiery aura gone; the cave/āśrama feels still and heavy.
Even great sages embody compassion and moral reflection, turning calamity into a path toward purification.
The episode functions as the backstory for the sanctifying power of Kāpila-tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
The verse hints at prāyaścitta (atonement), which is elaborated through tīrtha-acts in subsequent verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.