ग्रहा॑ ऊर्जाहुतयो॒ व्यन्तो॒ विप्रा॑य म॒तिम् । तेषां॒ विशि॑प्रियाणां वो॒ऽहमिष॒मूर्ज॒ᳪ सम॑ग्रभमुपया॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्टं॑ गृह्णाम्ये॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्ट॑तमम् । स॒म्पृचौ॑ स्थ॒: सं मा॑ भ॒द्रेण॑ पृङ्क्तं वि॒पृचौ॑ स्थो॒ वि मा॑ पा॒प्मना॑ पृङ्क्तम्
grahā́ ūrjā́hutayo vyánto víprāya matím | téṣāṃ víśipriyāṇāṃ vo ’hám íṣam ūrjáṃ sám agrabham upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā júṣṭaṃ gr̥hṇāmy eṣá te yónir índrāya tvā júṣṭatamam | sampṛ́cau sthaḥ sáṃ mā bhadréṇa pr̥ṅktaṃ vipṛ́cau stho ví mā pā́pmnā pr̥ṅktam
ಊರ್ಜೆಯ ಆಹುತಿಗಳಾದ ಗ್ರಹಗಳು ಎಲ್ಲೆಡೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿ ವಿಪ್ರನಿಗೆ (ಋಷಿಗೆ) ಪ್ರೇರಣೆಯಾದ ಮತಿ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ. ಕುಲಗಳಿಗೆ ಪ್ರಿಯರಾದ ಅವರಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿಮಿತ್ತ ನಾನು ಇಷ ಮತ್ತು ಊರ್ಜೆಯನ್ನು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಗ್ರಹಿಸಿದೆ. ಉಪಯಾಮದಿಂದ ಗ್ರಹಿತನಾದ ನೀನು—ಇಂದ್ರನಿಗಾಗಿ; ಪ್ರಿಯನಾಗಿ—ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನಿನ್ನ ಯೋನಿ (ಆಧಾರಸ್ಥಾನ)—ಇಂದ್ರನಿಗಾಗಿ, ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯ. ನೀವು ಇಬ್ಬರೂ ಮಿಶ್ರಕರು: ಶುಭದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಸಿ; ನೀವು ಇಬ್ಬರೂ ವಿಭಜಕರು: ಪಾಪ್ಮನ (ಪಾಪ/ಅಶುಭ)ದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ.
ग्राहाः । ऊर्ज-आहुतयः । व्यन्तः । विप्राय । मतिम् । तेषाम् । विशि-प्रियाणाम् । वः । अहम् । इषम् । ऊर्जम् । सम् । अग्रभम् । उपयाम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । जुष्टम् । गृह्णामि । एषः । ते । योनिः । इन्द्राय । त्वा । जुष्ट-तमम् । । सम्पृचौ । स्थः । सम् । मा । भद्रेण । पृङ्क्तम् । विपृचौ । स्थः । वि । मा । पाप्मना । पृङ्क्तम् ।