Rishi: Traditionally connected with the Agnicayana transmission (school attribution; often treated as śrauta-prayoga rather than a single ṛṣi-claim).
Devata: Viśvakarman (with Indraic epithets in the vocatives).
Chandas: Mixed/irregular (yajus-formula with ṛc-like cadence).
Samhita Patha (Devanagari)स बो॑धि सू॒रिर्म॒घवा॒ वसु॑पते॒ वसु॑दावन् । यु॒यो॒ध्यस्मद् द्वेषा॑ᳪसि वि॒श्वक॑र्मणे॒ स्वाहा॑
Transliterationsa bṓdhi sū́rir maghávā vásupate vásudāvan | yuyōdhy asmád dvḗṣāṃsi viśvákarmāṇe svā́hā
Translationಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳು, ಹೇ ಸೂರಿ (ಉದಾರ ದಾತ), ಹೇ ಮಘವನ್, ಹೇ ವಸುಪತೇ (ಧನದ ಸ್ವಾಮಿ), ಹೇ ವಸುದಾವನ್ (ಸಂಪತ್ತು ನೀಡುವವ)! ನಮ್ಮಿಂದ ದ್ವೇಷಗಳನ್ನು ದೂರ ತಳ್ಳು. ವಿಶ್ವಕರ್ಮಣೇ ಸ್ವಾಹಾ.
Padapatha (Word Analysis)सः । बोधि । सूरिः । मघवा । वसुपते । वसुदावन् । युयोधि । अस्मत् । द्वेषांसि । विश्वकर्मणे । स्वाहा ।
Word by Wordसूरिःpatron; liberal giver वसुदावन्O giver of wealth युयोधिward off; fight away द्वेषांसिhatreds; hostile forces विश्वकर्मणेfor Viśvakarman स्वाहाsvāhā (hail; offering-call) Entities MentionedI
Indra (Maghavan/Vasupati, implied) Viniyoga (Ritual Application)