अग्ने॒ ब्रह्म॑ गृभ्णीष्व ध॒रुण॑मस्य॒न्तरि॑क्षं दृᳪह ब्रह्म॒वनि॑ त्वा क्षत्र॒वनि॑ सजात॒वन्युप॑दधामि॒ भ्रातृ॑व्यस्य ब॒धाय॑ । ध॒र्त्रम॑सि॒ दिवं॑ दृᳪह ब्रह्म॒वनि॑ त्वा क्षत्र॒वनि॑ सजात॒वन्युप॑दधामि॒ भ्रातृ॑व्यस्य ब॒धाय॑ । विश्वा॑भ्य॒स्त्वाशा॑भ्य॒ उप॑दधामि॒ चित॑ स्थोर्ध्व॒चितो॒ भृगू॑णा॒मङ्गि॑रसां॒ तप॑सा तप्यध्वम्
ágnē bráhma gṛbhṇīṣva dharuṇám asy ántárikṣaṃ dṛṃha brahmá-vani tvā kṣatrá-vani sa-jātá-vany ùpa dadhāmi bhrā́tṛvyasya badhā́ya | dhártram asi dívaṃ dṛṃha brahmá-vani tvā kṣatrá-vani sa-jātá-vany ùpa dadhāmi bhrā́tṛvyasya badhā́ya | víśvābhyas tvā́śābhyá ùpa dadhāmi cit sthordhvácito bhṛgūṇām áṅgirasāṃ tápasā tapyadhvam
ಹೇ ಅಗ್ನೇ, ಬ್ರಹ್ಮ (ಪವಿತ್ರ ತೇಜಸ್ಸು) ಅನ್ನು ಗ್ರಹಿಸು; ನೀನು ಆಧಾರ—ಅಂತರಿಕ್ಷವನ್ನು ದೃಢಗೊಳಿಸು. ಬ್ರಹ್ಮವನಿ, ಕ್ಷತ್ರವನಿ, ಸಜಾತವನಿ (ಸ್ವಜನಾಧಾರವನ್ನು ಜಯಿಸುವವ) ಎಂಬ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರತಿಸ್ಪರ್ಧಿ (ಭ್ರಾತೃವ್ಯ)ನ ಸಂಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀನು ಧಾರ್ತ್ರ—ದಿವವನ್ನು ದೃಢಗೊಳಿಸು. ಬ್ರಹ್ಮವನಿ, ಕ್ಷತ್ರವನಿ, ಸಜಾತವನಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭ್ರಾತೃವ್ಯನ ಸಂಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಚಿತ (ಚೇತನ)ರು; ಭೃಗುಗಳ ಮತ್ತು ಅಂಗಿರಸಗಳ ಊರ್ಧ್ವಚಿತ (ಉನ್ನತ ಚೇತನ)ರು; ತಪಸಿನಿಂದ ತಪಸ್ಸು ಆಚರಿಸಿರಿ.
अग्ने । ब्रह्म । गृभ्णीष्व । धरुणम् । असि । अन्तरिक्षम् । दृंह । ब्रह्म-वनि । त्वा । क्षत्र-वनि । स-जात-वनि । उप-दधामि । भ्रातृव्यस्य । बधाय । धर्त्रम् । असि । दिवम् । दृंह । ब्रह्म-वनि । त्वा । क्षत्र-वनि । स-जात-वनि । उप-दधामि । भ्रातृव्यस्य । बधाय । विश्वाभ्यः । त्वा । आशाभ्यः । उप-दधामि । चित् । स्थ । ऊर्ध्व-चितः । भृगूणाम् । अङ्गिरसाम् । तपसा । तप्यध्वम्