Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

पापभेदवर्णनम्

Classification of Sins / Taxonomy of Pāpa

उत्कोचकै रुचिक्रीतैस्तस्करैश्च प्रपीड्यते । यस्य राज्ञः प्रजा राष्ट्रे पच्यते नरकेषु सः

utkocakai rucikrītaistaskaraiśca prapīḍyate | yasya rājñaḥ prajā rāṣṭre pacyate narakeṣu saḥ

ಯಾವ ರಾಜನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಜೆಗಳು ಲಂಚخورರು ಮತ್ತು ಪಕ್ಷಪಾತದಿಂದ ಖರೀದಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕಳ್ಳರಿಂದ ಪೀಡಿತರಾಗುತ್ತಾರೋ, ಆ ರಾಜನು ತನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳ ದುಃಖಕಾರಣದಿಂದ ನರಕಗಳಲ್ಲಿ ದಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ।

उत्कोचकैःby bribe-takers
उत्कोचकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउत्कोचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
रुचि-क्रीतैःbought over (by greed)
रुचि-क्रीतैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुचि (प्रातिपदिक) + क्रीत (प्रातिपदिक; from क्री धातु)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; तत्पुरुष (bought by greed/liking)
तस्करैःby thieves
तस्करैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
प्रपीड्यतेis oppressed
प्रपीड्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is oppressed/tormented)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
प्रजाsubjects, people
प्रजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (collective)
राष्ट्रेin the kingdom
राष्ट्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
पच्यतेis tormented
पच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is cooked/tormented)
नरकेषुin hells
नरकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana discourse to the sages, conveying the Uma-samhita teaching on righteous rule and karmic consequence)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

FAQs

It teaches that a ruler is karmically accountable for systemic suffering in his realm; permitting bribery and theft strengthens pasha (bondage) and leads to painful retribution, while dharmic protection of subjects supports purification and liberation.

Linga-worship is not merely ritual; it must be paired with Shiva-approved dharma. A king claiming devotion to Saguna Shiva while enabling oppression contradicts Shiva’s role as upholder of cosmic order, and such hypocrisy yields karmic downfall.

The implied practice is dharmic self-audit: daily japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with a vow of non-corruption and protection of others; no specific bhasma or rudraksha rite is stated in this verse.