Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

सिंहिका ह्यभवत्कन्या विप्रचित्तेः परिग्रहः । हिरण्यकशिपोः पुत्राश्चत्वारः प्रथितौजसः

siṃhikā hyabhavatkanyā vipracitteḥ parigrahaḥ | hiraṇyakaśipoḥ putrāścatvāraḥ prathitaujasaḥ

ಸಿಂಹಿಕಾ ಎಂಬ ಕನ್ಯೆ ಜನಿಸಿದಳು; ಅವಳು ವಿಪ್ರಚಿತ್ತಿಯ ಪತ್ನಿಯಾಗಿ (ಪರಿಗ್ರಹವಾಗಿ) ಸ್ವೀಕೃತಳಾದಳು. ಹಾಗೆಯೇ ಹಿರಣ್ಯಕಶಿಪುವಿಗೆ ನಾಲ್ಕು ಪುತ್ರರು ಇದ್ದರು; ಅವರು ತೇಜಸ್ಸು-ಪರಾಕ್ರಮದಿಂದ ಪ್ರಸಿದ್ಧರು.

siṃhikāSiṃhikā
siṃhikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiṃhikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
abhavatwas/became
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
kanyāa maiden/daughter
kanyā:
Pradhāna-nāma (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; predicate noun
vipracitteḥof Vipracitti
vipracitteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipracitti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
parigrahaḥconsort/possession
parigrahaḥ:
Pradhāna-nāma (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootparigraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate noun (‘consort/possession’)
hiraṇyakaśipoḥof Hiraṇyakaśipu
hiraṇyakaśipoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothiraṇyakaśipu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāri/catur (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; numeral adjective qualifying ‘putrāḥ’
prathita-ojasaḥof famed vigor
prathita-ojasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathita (कृदन्त; √prath प्रथ् ‘to become famous’) + ojas (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘whose vigor is renowned’; Masculine, Nominative, Plural qualifying ‘putrāḥ’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Simhika
V
Vipracitti
H
Hiranyakashipu

FAQs

The verse records lineage and worldly might, subtly contrasting inherited power (ojas) with the Shaiva teaching that liberation comes from devotion to Pati (Shiva) and release from pāśa (bondage), not from birth or force.

By foregrounding asuric genealogies and power, the text prepares the listener to see why refuge in Saguna Shiva—worshipped as the Linga with bhakti and humility—is superior to reliance on lineage, conquest, or ego.

A practical takeaway is to counter pride and restlessness with daily Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and Tripuṇḍra-bhasma dhāraṇa, cultivating surrender rather than identification with power or status.