Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

दित्यां बभूवतुः पुत्रौ कश्यपादिति नः श्रुतम् । हिरण्यकशिपुश्चैव हिरण्याक्षश्च वीर्यवान्

dityāṃ babhūvatuḥ putrau kaśyapāditi naḥ śrutam | hiraṇyakaśipuścaiva hiraṇyākṣaśca vīryavān

ನಾವು ಕೇಳಿರುವುದೇನೆಂದರೆ—ದಿತಿಯಿಂದ ಕಶ್ಯಪನ ಮೂಲಕ ಇಬ್ಬರು ಪುತ್ರರು ಜನಿಸಿದರು: ಹಿರಣ್ಯಕಶಿಪು ಮತ್ತು ವೀರ್ಯವಂತ ಹಿರಣ್ಯಾಕ್ಷ।

dityāmin/through Diti
dityām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootditi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
babhūvatuḥwere born/came to be (two)
babhūvatuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
putrautwo sons
putrau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
kaśyapātfrom Kaśyapa
kaśyapāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
naḥof us/our
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
śrutamis heard/has been heard
śrutam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootśruta (कृदन्त; √śru श्रु ‘to hear’)
FormPast passive participle used predicatively; Neuter, Nominative, Singular (‘it is heard/known’)
hiraṇyakaśipuḥHiraṇyakaśipu
hiraṇyakaśipuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + kaśipu (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) proper name; Masculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
evaindeed/just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
hiraṇyākṣaḥHiraṇyākṣa
hiraṇyākṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) proper name; Masculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
vīryavānpowerful/valiant
vīryavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; possessive adjective (मतुप्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

D
Diti
K
Kashyapa
H
Hiranyakashipu
H
Hiranyaksha

FAQs

It establishes the karmic and cosmic genealogy of powerful asuras, showing how embodied beings arise through lineage and guṇa-driven tendencies—setting the stage for dharma’s restoration under Pati (Śiva) as the supreme governor of cosmic order.

By introducing forces that later oppose divine order, the text implicitly contrasts asuric pride with surrender; Linga/Saguṇa-Śiva worship is presented elsewhere in the Purāṇa as the stabilizing refuge that subdues ego and aligns the devotee with Śiva’s niyati (cosmic law).

No direct rite is prescribed in this verse; the practical takeaway is to counter asuric qualities (pride, domination) through daily pañcākṣarī-japa ("Om Namaḥ Śivāya") and cultivating humility and devotion.